2013年1月7日 星期一

台北.清真寺

經過上千次的台北清真寺,終於找了一天來參觀,這裡是台灣少數僅有的清真寺之一,當然全台灣的清真寺加起來也沒幾個,入內時有遇到講師講解。只不過個人沒啥興趣,倒是拍照的友人聽得津津有味不時提出問題與之討論。那好,這種應酬的場面就交給他了!也還好有講師講解,否則雷克斯我大概10分鐘拍完照就閃人了



雖說是參觀,不過就和照片看到的一般,無法看到什麼大東西,神聖的地方不是每個地方都可以闖入的,中心鋪著紅毯的地方為祈禱所在,面朝西方跪拜,可能面朝方極樂世界可能在哪裡都一樣?台北清真寺從民國三十七年建成開始傳教,這裡可是個骨董來著,沒來過的朋友也是可以來參觀下的









阿拉或真主(阿拉伯語:الله‎, Allāh(說明·資訊)),是阿拉伯語言使用者稱呼「神」的讀音,包括阿拉伯基督教徒、猶太教徒和穆斯林都如是稱呼上帝,中文音譯為安拉或阿拉。穆斯林,即伊斯蘭教的信徒,只信奉阿拉為自己的主。雖然猶太教、基督教、伊斯蘭教三種宗教教義不同,甚至會彼此攻訐仇視,但基於一神教的屬性,還有伊斯蘭教將摩西、亞倫、耶穌、穆罕默德均視為神派到人世間的先知的這種觀點,可以確定伊斯蘭教說的阿拉和猶太教、基督教的耶和華,其實指的都是同一個神。這三種宗教均被認為屬於沙漠一神諸教。

對伊斯蘭教起源和教義欠缺了解的一般人,則常誤認伊斯蘭教的神和猶太教、基督教的神稱呼並不相同。其實只是阿拉伯語和希伯來語對同一個神講法不同,音譯後在各種語言中用詞也不相同造成的誤認。(阿拉伯語中的「阿拉」,直譯成漢語是「唯一的崇拜對象」。也就是在「崇拜對象」的普通名詞ilâh前面加上定冠詞al,成為Allâh),英文直譯就是「The God」。現實中信仰這三種宗教的民族和人群,往往對彼此有偏見或不共戴天的仇視,也是加深這種誤認的原因。 在中國,「阿拉」通常意譯為「真主」,或根據波斯語「خدا‎」音譯為「豁大」或者「胡大」。

台北清真寺
106台灣台北市大安區新生南路二段62號
+886-2-2392-7364
http://www.taipeimosque.org.tw/

沒有留言:

張貼留言